2017年1月15日日曜日

【時習26回3-7の会 0635】~「01月08日:松坂屋美術館『ユトリロ回顧』展を見て」「01月08日:愛知県芸術劇場コンサートホール『New Year Concert 2017』を聴いて」

■皆さん、お元気でお過ごしのことと思います。今日も【時習26回3−7の会 0635】をお送りします。
 今年に入って一番の寒さとなりました。
 風邪など引かない様気を付けましょう!
 さて、今日最初の話題である。
小生、前会報にてお伝えした、秋野不矩美術館『第5回所蔵品展 /秋野芸術の軌跡V~インドにて-寺院と神々を巡る ~』展を見た翌日の0108日、名古屋にて絵画とclassic音楽鑑賞をして来た。
 松坂屋本店南館7階にある松坂屋美術館にて開催中の企画展『ユトリロ回顧』展である。
 本展は、人生のほぼ全てをMaurice Utrillo(1886-1955)の研究に捧げ、Maurice Utrillo美術館館長やMaurice Utrillo協会会長を歴任し昨年末亡くなったJean Fabris(ジャン・ファブリス(1931-2015))への追悼の展覧会となった。
 Utrilloは、画家シュザンヌ・ヴァラドン(Suzanne Valadon)を母に1883Parisに生まれた。
 Utrilloが生まれた頃、母のValadonmodelをしていた。
 10代でalcohol依存症となり、その治療の為医者の勧めで母ValadonUtrilloに絵を描かせてみたら素晴らしい才能を発揮。
 以後、Utrilloは母の助言はあったものの、ほの独学で絵を学び、1909年にサロン・ドートンヌ展に初出展。
 この頃Utrilloは白を基調とした作品を描き、後に『白の時代』と呼ばれ高い評価を得、1928年にはレジオン・ドヌール勲章を受章、1955年にはParis名誉市民となった。
 その年、Utrilloは旅先のhotelで急死。
 本展では、初期から晩年迄の代表作約80点を国内外から一堂に集め展示する。
 〔以上、本展leafletより引用〕

[01]松坂屋本店南館1elevatorの本展案内看板

[02]本展leaflet/右側の絵は、Utrillo『可愛い聖体拝受者〔トルシー=アン=ヴァロワの教会(エヌ県)〕』1912年頃
                  
[03]Utrillo()Suzanne Valadon(1865-1938)()Andre Utter(アンドレ・ユッテル(1886-1948)())

 Utrilloの友人であり、母Valadon(ヴァラドン)の夫であったUtter(ユッテル)
 この3人の画家の関係を語らずに、Utrilloの人生を振り返ることは出来ない〔本展図録「ごあいさつ」より引用〕

[04]Utrillo『モンマーニー(Montmagny)3本の通り(ヴァル=ドワーズ県)1908年頃
                  
[05]同『サン=メダール協会、バリ(Eglise Saint-Medard, Paris)1908-09年頃

[06]同『サン=ピエール協会とサクレ=クール寺院、モンマルトル(Eglise Saint-Pierre et Sacre-Coeur, Montmartre)1910年頃
                   
[07]同『水飲み場の前の家』1910-12年頃

[08]同『サン=メダール協会とムフタール通り』1913
                  
[09]同『コルト通り、モンマルトル(Rue Cortot, Montmartre)1916-18年頃

[10]同『サン=ヴァンサン通り、モンマルトル(Rue Saint Vincent, Montmartre)1918-20年頃
                  
[11]同『古いマキ、モンマルトル(Ancien Maquis, Montmartre)1922-24年頃

[12]Valadon『城の塔、サン=ベルナール(アン県)(Tour du Chateau, Saint Bernard (Ain))1927
                  
[13]Andre Utter『メズュー(ローヌ県)(Meyzieux(Rhone))1917-19年頃

【小生comment
 小生、絵画鑑賞のstartは、大学生時代にこのUtrilloModiglianiの絵画に傾注したことに始まる。
 Utrilloの作品は『白の時代』のサクレ=クール寺院を懐かしく思い出す。

■続いては、今日最後の話題、「0108日:愛知県芸術劇場コンサートホール『New Year Concert 2017』を聴いて」である。

[14]本演奏会program
                  
[15]concert会場入口近くに掲示された 本演奏会 encore曲一覧

 本演奏会は、選曲が素晴らしく、聴き易い名曲ばかりだった。
 中でも、フランツ・レハール作曲の2曲「君こそわが心の全て(Dein ist mein ganzes Herz)」「唇は黙っていても(Lippen schweigen)」が素晴らしかった。
 後者は、encoreで歌われたduet曲である。
 これ等の名曲2曲を是非YouTube で聴いてみて下さい
 2曲は、夫々5つの version を用意した。
 以下の URS click して聴いて頂きたい。

【君こそわが心の全て(Dein ist mein ganzes Herz)
 https://www.youtube.com/watch?v=8Ts8L9Lh2AE プラシド・ドミンゴ&ヨナス・カウフマン
 ttps://www.youtube.com/watch?v=91xlNWJOFw0 フリッツ・ヴンダーリッヒ
 https://www.youtube.com/watch?v=RJ1ZibzHFl8 プラシド・ドミンゴ
 https://www.youtube.com/watch?v=iikzND6Hz54 ルチアーノ・パヴァロッティ
 https://www.youtube.com/watch?v=3EyIBc6Hc4c ヨナス・カウフマン

 フランツ・レハール (Franz Lehár) 作曲 オペレッタ「微笑みの国(Das Land des Lächelns)」
 舞台はウィーンと中国。
 第2幕:中国のエリート外交官スー・チョン殿下がリヒテンフェルス伯爵令嬢、リーザに向かって歌う「君こそわが心の全て(Dein ist mein ganzes Herz)」は、オペレッタ屈指お名アリア。
 1929年 ベルリン初演。

【ドイツ語/日本語訳】
 Dein ist mein ganzes Herz!「君こそ我が心のすべて」

   ※ ※

Dein ist mein ganzes Herz!
 君こそ我が心のすべて
 Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
 君のいない世界に、僕は住めない
 So, wie die Blume welkt,
 枯れ行く花のように
 wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
 太陽の輝きのような口づけを求める
 Dein ist mein schönstes Lied,
 一番美しい歌は、君のもの
 weil es allein aus der Liebe erblüht.
 恋心から咲きいずる花
 Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
 愛しい人 もう一度 言って
 oh sag noch einmal mir : Ich hab dich lieb!
 君を愛していると
 Wohin ich immer gehe,
 例え、何処に行っても
 ich fühle deine Nähe.
 君を近くに感じる
 Ich möchte deinen Atem trinken
 君の息吹を吸い込み
 und betend dir zu Füssen sinken,
 足元にひれ伏したい
 dir, dir allein! Wie wunderbar
 君だけを愛したい
 ist dein leuchtendes Haar!
 素晴らしい 艶やかな髪
 Traumschön und sehnsuchtsbang
 美しい夢と淡い憧れに
 ist dein strahlender Blick.
 輝く瞳
 Hör ich der Stimme Klang,
 その声は響く
 ist es so wie Musik.
 心地よい音楽の様に

【英訳】
 My heart is yours alone!
 I cannot be without you.
 Like a flower that wilts
 when unkissed by the sun!
 My most beautiful song is yours,
 for it is created out of love.
 Tell me once more, my one and only,
 oh tell me once more:
 I love you!

 Wherever I am
 I feel you are near.
 I want to drink your breath
 and kneel adoringly at your feet,
 yours, yours alone! How wonderful
 is your shining hair!
 Dreamy and full of longing
 is your radiant gaze.
 Your voice is
 music to my ears.

  ※ ※ ※ ※ ※

【唇は黙っていても(Lippen schweigen)

 https://www.youtube.com/watch?v=vJL7r6Xa7Jk  Diana Damrau & Jonas Kaufmann. Franz Lehar - Lippen schweigen.
 https://www.youtube.com/watch?v=OQ-WrP_duhg Anna Netrebko & Placido Domingo 27.06.08 Lippen Schweigen
 https://www.youtube.com/watch?v=tZsVSYhhHGw Hanna-Elisabeth Müller & Martin Mitterrutzner - Lippen schweigen 2011
 https://www.youtube.com/watch?v=JyUUQrcmC1w Plácido Domingo & Olga Peretyatko ~ "Lippen schweigen"/Franz Lehár 
 https://www.youtube.com/watch?v=xeYItI7Y3ZI  https://www.youtube.com/watch?v=xeYItI7Y3ZI

  フランツ・レハール (Franz Lehár) 作曲 :  オペレッタ「メリー・ウィドウ (Die lustige Witwe) 」〜 No.15 二重唱(ワルツ)「 唇は黙っていても(Lippen schweigen):メリー・ウィドウ・ワルツ(Merry widow waltz)

【ドイツ語】
 (Danilo)
 Lippen schweigen, 'sflüstern Geigen:
 Hab' mich lieb!
 All' die Schritte sagen bitte,
 hab' mich lieb!
 Jeder Druck der Hände
 deutlich mir's beschrieb
 Er sagt klar, 'sist wahr, 'sist wahr,
 du hast mich lieb!

【日本語訳】
(ダニロ)
 高なる調べに
 いつか
 心の悩みも
 とけて
 言わねど知る
 恋心
 想う人こそ
 君よと

【ドイツ語歌詞】
 (Hanna)
 Bei jedem Walzerschritt
 Tanzt auch die Seele mit
 Da hüpft das Herzchen klein
 es klopft und pocht:
 Sei mein! Sei mein!
 Und der Mund er spricht kein Wort,
 doch tönt es fort und immerfort:
 Ich hab dich ja so lieb,
 Ich hab dich lieb!

 【日本語訳】
(ハンナ)
 調べにつれ
 ときめく胸
 この思いを
 告げよと
 波打つ
 口はとじても
 心にはかよう
 愛の甘き
 ささやき

【ドイツ語歌詞】
 (Danilo, Hanna)
 Jeder Druck der Hände
 deutlich mir's beschrieb
 Er sagt klar: 'sist wahr, 'sist wahr,
 du hast mich lieb! (ダニロ,ハンナ)

【日本語歌詞】
(ダニロ,ハンナ)
 言わねど知る
 恋心
 想う人こそ
 君よと

【小生comment
 ホント素晴らしいマチネだった。
 独唱、duetdanceを交え、Wienの名曲の名曲を心行くまで堪能出来た素晴らしい演奏会だった。

【後記】昨日0114日、大学弓道部時代の同期と一年上と下の同窓生15人に拠る新年会を名古屋駅前で開催した。
 その模様は、次回《会報》でお伝えする予定である。
 昨夜は名古屋でも降雪があった。
 同窓会新年会を終わった後の名駅前の情景をご覧に入れてお別れする。
 風邪を引き込まない様、ご自愛下さい。

[16]雪が積もった0114日夜の名駅前の情景1
                  
[17]同上2

 では、また‥。〔了〕

0 件のコメント:

コメントを投稿